Suchergebnis zu |
Victoria, Victoriae f | Victōria, Victōriae f | (Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt) | |||||
victoria, victoriae f | victōria, victōriae f | Prozessgewinn [litium] | |||||
Siegvictory |
a spe victoriae seiungi non possum | ā spē victōriae sēiungī nōn possum | lasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen | |||||
auspicia victoriae | auspicia victōriae | Vorzeichen des Siegessigns of victory, auspicies of victory | |||||
casum victoriae invenio | cāsum victōriae inveniō | finde eine Gelegenheit zum Siegfind an opportunity to win | |||||
celeris victoria | celeris victōria | schnell errungener Siegquick victory | |||||
congratulatio victoriae | congrātulātiō victōriae | Glückwünsche für den Siegcongratulations for the victory | |||||
de victoria alicui gratulor | dē victōriā alicuī grātulor | wünsche jdm. Glück zum Siegwish someone luck for victory, congratulate someone for victory | |||||
dubia victoria pugnatum est | dubiā victōriā pūgnātum est | der Kampf endete unentschieden | |||||
der Kampf ist unentschieden geblieben | |||||||
ex vultu alicuius certam spem victoriae auguror | ex vultū alicuius certam spem victōriae auguror | aus jds. Miene schöpfe ich im voraus die sichere Hoffnung auf Sieg | |||||
exaequat nos victoria caelo | exaequat nōs victōria caelō | der Sieg erhebt uns zum Himmel | |||||
famam latiorem adipiscor | fāmam lātiōrem adipīscor | werde weit und breit berühmt | |||||
hac victoria sublatus | hāc victōriā sublatus | stolz auf diesen Sieg | |||||
stolz gemacht durch diesen Sieg | |||||||
haec altera victoria fuit | haec altera victōria fuit | dies war der zweite Sieg | |||||
in ea victoria plus erat clementiae quam crudelitatis | in eā victōriā plūs erat clēmentiae quam crūdēlitātis | in diesem Sieg kam mehr Nachsicht als Grausamkeit zur Geltung | |||||
in eo victoria vertitur | in eō victōria vertitur | darauf beruht der Sieg | |||||
das ist entscheidend für den Siegthat is decisive for the victory, the victory is based on that | |||||||
in ipso limine victoriae sto | in ipsō līmine victōriae stō | stehe unmittelbar vor dem Sieg | |||||
infecta victoria | īnfectā victōriā | ohne gesiegt zu haben | |||||
inter momenta victoriae sum | inter mōmenta victōriae sum | trage zum Sieg bei | |||||
wirke am Sieg mit | |||||||
mibi de caelo devolat in sinum victoria | mibi dē caelō dēvolat in sinum victōria | mir faällt der Sieg gleichsam vom Himmel in den Schoß | |||||
nuntius victoriae | nūntius victōriae | Siegesbericht | |||||
Siegesbote | |||||||
Siegesbotschaft | |||||||
Siegesmeldung (im lat. Sprachkurs) | |||||||
Siegesnachricht | |||||||
nuntius, qui victoriam celebrat | nūntius, quī victōriam celebrat | Siegesbotschaft | |||||
Siegesmeldung | |||||||
Siegesnachricht | |||||||
quadrupes victoria | quadrupēs victōria | Kantersieg | |||||
recens victoria | recēns victōriā | sogleich nach dem Sieg | |||||
senatum de victoria certiorem facio | senātum dē victōriā certiōrem faciō | benachrichtige den Senat über den Sieg | |||||
suffragiorum victoria | suffrāgiōrum victōria | Wahlsiegelection victory | |||||
triumpho ex victoria mea | triumphō ex victōriā meā | triumphiere infolge meines Siegestriumph due to his victory | |||||
triumphum de (ex) hostibus ago victoriae Pharsaliae | triumphum dē (ex) hostibus agō victōriae Pharsāliae | triumphiere über den Feind wegen des Sieges bei Pharsalustriumph over the enemy because of the victory at Pharsalus | |||||
ut explorata victoria | ut explōrātā victōriā | als wäre der Sieg eine ausgemachte Sachteas if victory was a foregone conclusion, as if the victory was certain | |||||
als wäre der Sieg gewiss | |||||||
victoria aut bello aliquem amplector | victōriā aut bellō aliquem amplector | unterwerfe oder bekriege jdn.subjugate or wage war on someone | |||||
victoria civilis | victōria cīvīlis | Sieg über Mitbürgervictory over fellow citizens | |||||
victoria clueo | victōriā clueō | erlange den Ruhm des Siegesachieve the glory of victory | |||||
victoria furtiva | victōria fūrtīva | erschlichener Siegvictory obtained by fraud | |||||
Victoria in antefixis est | Victōria in antefīxīs est | eine Siegesgöttin steht (als Schmuck) auf dem Gesimsa goddess of victory stands (as ornament) on the cornice | |||||
victoria multo sanguine ac vulneribus stetit | victōria multō sanguine ac vulneribus stetit | der Sieg kostete viel Blut und Wundenthe victory cost a lot of blood and wounds | |||||
der Sieg wurde teuer erkauft | |||||||
victoria multo sanguine stetit | victōria multō sanguine stetit | der Sieg hat viel Blut gekostet (im lat. Sprachkurs) | |||||
victoria navalis | victōria nāvālis | Seesieglake victory, sea victory | |||||
victoria perpotior | victōriā perpotior | bleibe entschieden Siegerremain determined winner | |||||
victoria Romanorum | victōria Rōmānōrum | der Sieg der Römerthe victory of the Romans (the Romans were victorious) (Romani vicerunt) (im lat. Sprachkurs) | |||||
victoria spectabilis | victōria spectābilis | glänzender Siegsplendid victory, brilliant victory | |||||
victoriae Pompei comes esse vult | victōriae Pompēī comes esse vult | er will im Sieg Gefährte des Pompeius seinwant to be companion of Pompey in victory | |||||
victoriam adipiscor | victōriam adipīscor | eringe einen Siegachieve a victory, gain a victory, win a victory | |||||
victoriam alicui gratulor | victōriam alicuī grātulor | wünsche jdm. Glück zum Siegcongratulate someone on the victory, wish someone luck for victory | |||||
victoriam celero | victōriam celerō | erringe schnell den Sieg | |||||
victoriam cohonesto | victōriam cohonestō | feiere den Siegcelebrate the victory | |||||
victoriam conclamant | victōriam conclāmant | sie rufen Sieg!shout victory! | |||||
victoriam ex hoste fero | victōriam ex hoste ferō | besiege den Feinddefeat the enemy, win against the enemy | |||||
gewinne gegen den Feind | |||||||
victoriam exploratam dimitto | victōriam explōrātam dīmittō | gebe einen schon gewissen Sieg aus der Handgive an already certain victory out of hand | |||||
victoriam fero | victōriam ferō | trage den Sieg davoncarry off the victory | |||||
victoriam iam partam ex manibus eripio | victōriam iam partam ex manibus ēripiō | entreiße einen bereits errungenen Siegsnatch an already won victory | |||||
victoriam ostendo | victōriam ostendō | stelle einen Sieg in Aussichthold out the prospect of victory, promise a victory | |||||
victoriam pario | victōriam pariō | erringe einen Siegwin a victory, carry off a victory | |||||
trage einen Sieg davon | |||||||
victoriam praecipio (animo) | victōriam praecipiō (animō) | sehe mich schon als Siegeralready see yourself as a winner | |||||
victoriam refero | victōriam referō | trage den Sieg davoncarry off the victory | |||||
vim victoriamque prospero | vim victōriamque prōsperō | verleihe Kraft und Sieggive strength and victory |